Future Plans
This is just my to-do list. If you have any needs/ideas/criticisms, let me know!
java/xx/index.html - split time zones to separate page
java/xx/currency.html
compare/currency.html
Links page to pull from pinboard.in
Time zones: ICU
Remove most calls to LocaleNormalizer.
Credits:
- Icon and link to http://code.google.com/p/json-simple/
- separate page for translation: GNU GetText, polib, Google Translate (and hopefully human contributors)
Change language: guess country for each language. Advanced option that lets you enter a locale
Add daggars to all locale IDs that have been normalized (expect underline to dash). Encapsulate dagger html.
Java: normalize! iw to he, in to id, note in normalize.html
Java: fill in details
API:
- getDateFormat() with no param to return most common form
- NOCURRENTYEAR option for date formats
- currency.json
- drf.js - date range formatting (drop duplicate month/year)
- dtf.js - date+time formatting
- tf.js - time formatting
- timepat.json - time patterns
- langlist.json (array with multiple descriptions: browser, native, specific)
- units of measurement
- ordinal numbers - both numeric (1st), text (first) and mixed (first if short, else 101st)
- spelled numbers
- formatted strings: MessageFormat (closure version)
- Date classes (see JSR 310)
API: minimized versions of js files (on the fly Google Closure compiler?)
API: GWT library that wraps API
API: default country parameter
API: ICU lists in normalized and raw versions
API: should auto
redirect instead of forward? Slower on initial hit, but will the 2nd hit stay cached???
API: ability to add an "edit" button/link/etc if there isn't a translation
Data sources: resolve different codes for Tagalog (icu=fil, google=tl)
i18n: more language translations when supported by Google Translate: Bengali (bn), Punjabi (pa), Teluga (te), Marathi (mr), Tamil (ta).
i18n: how do I display languages w/translations but no Java locale: Afrikaans (af), Persian (fa), Welsh (cy), Filipino (tl)? Maybe switch to ULocale?
i18n: use API to display language choices in the UI header
i18n: po2xx to make testing text.
i18n: gtrans is screwing up fancy quotes, MessageFormat stuff.
i18n: use gtrans for full-page translation: support/index.html, support/api.html
i18n: gt4po.py: if text has <> then pass html flag
i18n: gt4po.py: creating duplicate fuzzy labels
Website: Add Vary: accept-language
header
Website: Infinite caching headers for non-auto API pages
Support: Collection of related links
Support: note about translations (and ask for volunteers)
gt4po.py
- problems with html-escaped single quotes
- problems with smart quotes
- problems with {n} format parameters
Separate python website for online .po utilities
- convert po to properties
- convert properties to po
- convert po to test
- convert plain text to test
- convert html text to test
Utility scripts:
- lpmirror.py
More data sources:
- CLDR
- SIL
- Linux
- IANA
- Mozilla
- POSIX
Compare: non-ISO languages/countries
Fill in the .NET data (including LCID)
Version info for .NET
Slurp data for day names, month names for Google Translate
Software: list locales supported by various software packages
- Microsoft Windows
- Microsoft Office
- OpenOffice
- Ubuntu